Dnes (16. 2. 2012) súbor 50 vysoko kvalifikovaných umelcov z 20 rôznych krajín večer odohrá svoje druhé predstavenie predovšetkým pre slovenských divákov. Sen sa stáva skutočnosťou. Ak boli predstavenia Slnečného cirkusu v minulosti len dôvod na dovolenku či cestovateľský zážitok, tak teraz je prvotriedne predstavenie pre všetkých Slovákov, ktorí nemajú možnosť cestovať.
Včera sme si tak trochu predstavili slovnaft arénu – zimný štadión Ondreja Nepelu – kde sa predstavenie Saltimbanco koná. Dnes sa budem v tomto článku dotýkať hudobnej stránke show.
Ako už bolo niekoľkokrát spomínané, podstatné pre show Cirque du Soleil je živá hudba. Kapelu v show tvoria 5 členovia. Sú nimi: Éric Alain (klávesy), Adrian Andres (elektrická gitara), Dan Immel (basová gitara), Serge Maheux (bicie), Philippe Poirier (saxofón). Kapelu tvoria aj dve speváčky: Nicola Dawn a Charlie Jones.
V predstavení je hudba stále pôvodná. Na každom vystúpení je živá hudba. Živá hudba dodáva energiu a príznačnú farbu predstaveniu. Kapela sa prispôsobuje vystúpeniu na javisku. Hudobníci nasledujú pohyby artistov a zabezpečujú, že hudba plynie v synchronizácii s ich konaním.
Hudbu pre show Saltimbanco napísal a zložil René duper. Skladby boli dokončené 9. októbra 1992. Na dobu svojho vzniku bola hudba klasikou daného obdobia. Obsahovala však moderné vplyvy rôznych kmeňov a kozmopolít. Má byť prepojená s témou predstavenia a výborne sa jej darí vytvárať atmosféru veľkomesta. Saltimbanco bola prvá show kde Cirque du Soleil použil vlastný jazyk. Fanúšikovia tento jazyk označujú ako ‚Cirquish‘. Tento jazyk je zmes rôznych jazykov vrátane arabčiny, švédštiny a nemčiny.
Isabelle Corrado hrá v predstavení charakter Song Bird ale v hudobnom soundtracku vokály naspievala kanadská speváčka Francine Poitras. V roku 2005 Cirque du Soleil vydal druhý album k show Saltimbanco. Niektoré piesne boli nahrané nanovo. Boli však ponechané vokály speváčky Poitras ale dodatočné nové vokály naspievala francúzska speváčka Laurence Janota, ktorá v tom čase aj cestovala a spievala v predstavení.
Pôvodne mal byť v predstavení iba jeden spevák. Speváci sú postavami príbehu a koncept show ráta iba z hudobnou múzou The Songbird. Show mala na túto rolu alternáciu ale nakoniec oba speváčky účinkujú v show. Druhá menej významná postava ma názov The Blue Gypsy.
Text skladby Kumbalawé (titulná skladba, Autor hudby a textu René Dupéré)
Kumbalawé mana Kumbalawé mana Urulimé Kumbalawé mana Kumbalawé mana UruliméTeku mande m’bala Teku mande m’bala Teku mande Kumbalawé mana Kumba teku mandeKerunda kerunda n’zanye Kerunda kerunda m’bagire Kumbala wege Kumbala wege Azamanyki run dawe |
Kerunda kerunda n’zanye Kerunda kerunda m’bagire Kumbala wege Kumbala wege Azmanykirun dawe(opakovať 2x)Kumbalawé mana Kumbalawé mana Urulimé Kumbalawé mana Kumbalawé mana Urulimé (opakovať 1x) |
Text skladby Pokinoï (Autor hudby a textu René Dupéré)
Oooooo… Oooooo… Ooooooo… Pokinoï dji noch predo Ostinyi du brach tivo Vaganai tu majgadi Ich kara ku darta nyiPokinoï Pokinoï dji noch predo Ostinyi du brach tivoPokinoï Pokinoï dji noch predo Ostinyi du brach tivo |
PokinoïPokinoï Pokinoï Pokinoï dji noch predo Ostinyi du brach tivoPokinoï dji noch predo Ostinyi du brach tivo Pokinoï pokinoi dji noch predo Ostinyi du brach tivo Pokinoï |
Text skladby Ridenau (prvá skladba, Autor hudby a textu René Dupéré)
Juzoom juzoom bao gan mei
Fou dar Eguiun cum baun grouse in guei
Pao can judge
Cri langomam face aou to clis
briau to rontate for maun trouse
One capentar for rangue caleng zo
New tar cumzu chao melan croe
Forteen brisaid for a compaly cris
trebicanlees a funran magon sis satulan for come tros
Epalen jus
Megaon galan blis and blose sound magao sees
Juzoom juzoom bao gan mei.
pridajte sa do našej facebookovskej skupiny:
http://www.facebook.com/slnecnycirkus a pozvite ďalší fanúšikov k nám
ponúkame vám informačnú brožúru k predstaveniu Saltimbanco
Zajtra (17.2. 2012) skupina odohraje tretie a štvrté predstavenie o 16:00 a 20:00. Zajtra v článku dostanú priestor účinkujúci v predstavení Cirque du Soleil.
predstavenie bolo uplne uzastne