Slovenský preklad: Let Me Fall

eithne
4 min čítania

Nechaj ma padnúť

Autor hudby: Benoit Jutras
Text: J. Corcoran
Album: Quidam

Let me fall,
Let me climb,
There’s a moment when fear and dreams must collide.

Someone I am is waiting for courage,
The one I want,
The one I will become will catch me.

So, let me fall,
If I must fall,
I won’t heed your warnings,
I won’t hear them.

All I ask,
All I need,
Let me open whichever door I might open.

Let me fall,
And if I fall,
All the feelings may or may not
die.

I will dance so freely,
Holding onto to no one,
You can hold me only if you too will fall,
Away from all,
These useless fears and
chains.

Someone I am is waiting for my
courage,
The one I want,
The one will become will catch me.

So let me fall,
If I must fall,
I won’t heed your warnings,
I won’t hear.

Let me fall,
And if I fall,
There’s no reason to miss this one chance,
This perfect moment,
Just let me fall

Nechaj ma padať
Nechaj ma stúpať
Toto je moment, keď sa strach a sny musia stretnúť

Niekto, kým som, čaká na odvahu
Jediné, čo chcem
Jediné, čím sa stanem, ma zachráni.

Tak nechaj ma padať
Ak musím padnúť
Nebudem si všímať tvoje varovania
Nebudem ich počuť

Všetko, čo žiadam
Všetko, čo potrebujem
Nechaj ma otvoriť dvere, ktoré môžem otvoriť

Nechaj ma padať
A ak padnem
Všetky pocity možno zomrú a možno nie

Budem tancovať tak slobodne
Nedržiac sa nikoho
Môžeš ma držať iba ak tiež budeš padať
Ďaleko od všetkého
Všetkých tých nezmyselných obáv a sietí

Niekto, kým som, čaká na
odvahu
Jediné, čo chcem
Jediné, čím sa stanem, ma zachráni.

Tak nechaj ma padať
Ak musím padnúť
Nebudem si všímať tvoje varovania
Nebudem ich počuť

Nechaj ma padať
A ak padnem
Nebude dôvod postrádať túto jednu šancu
Tento jeden perfektný moment
Len ma nechaj spadnúť

Autor spieva o tom, že chce padnúť, že už ďalej nevládze. Že pri páde buď umrie alebo sa zbaví všetkého zlého, ktoré v sebe už neudrží. A hovorí o tom, že nepotrebuje odhováranie, ale rešpekt. Že buď milovaná osoba padne s ním bez strachu a obmedzení, alebo ho nechá padnúť a bude veriť v jeho očistu.

Je to presne pesnička o tom, čo chcem, čo hľadám. Nechcem niekoho, kto mi nedovolí sa rozhodnúť. Chcem niekoho, kto ma bude rešpektovať a podporí ma. Bude dôverovať môjmu úsudku a pochopí moju potrebu občas padnúť. Je to o tom, že autor nemá na výber. Ak neskočí, nezbaví sa svojich démonov, ale ak skočí, má dve možnosti, buď prežije a môže znovu naplno žiť, alebo pri páde zomrie. Ale aspoň sa pokúsil so svojim ľudským zlom niečo spraviť. Je to o tej ceste. O tom jednom jedinom rozhodnutí.

Myslím, že táto pesnička je asi to najúžasnejšie a pre mňa najosobnejšie, čo ma kedy postretlo.

Tak ma nechaj padnúť.

kľúčové slová: , ,
zdieľať tento článok
2 komentárov
  • Ano, ano ja viem. Velmi vela textov je proste len tak napisanych. Ja si sam uvedomujem, ze texty slnecneho cirkusu a hlavne tie v „cirquedusoleilcine“ su neprelozitelne, ale aj tak, im kazdy rozumie. Proste to v danej zivej show tie slova a ta hudba pekne pasuje a plni 100 percentne ucel.
    Ostatne sa budeme snazit prelozit. Nejaku tu spanielcinu a teda teste sa na Alegriu, a snad nejaku franczstinu a teda teste sa na Quidam :). Ak by boli nejaki prekladatelia, alebo o niekom viete…hlaste sa prosim

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená.